当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

国际舆场上的对话较量

主题:中国健康传播大使 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2023-12-27

简介:关于对不知道怎么写传播大使论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文传播大使论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

传播大使论文范文

中国健康传播大使论文

目录

  1. 中国健康传播大使:090602.蜀绣之乡传播大使.春笋

胡泽 南京政治学院军事新闻传播学系硕士研究生

刘轶 南京政治学院军事新闻传播系副教授

2014年1月8日,在英国伦敦的BBC全球总部大厦,中国大使刘晓明和日本大使林景一在《新闻之夜》的演播厅内同台不对面,围绕钓鱼岛领土纷争、安倍晋三参拜论文范文等敏感问题展开辩论,言辞激烈、针锋相对、舆情共振、堪称经典.时至今日,来自国际舆论场上的话语交锋仍然跌宕起伏,余音未了.适时总结国际舆论场上的对话与较量,为我们打赢舆论斗争主动仗提供现实启示.

“两面提示”法则为我们打开外宣窗口

“西强我弱”的国际舆论传播格局势必长期存在,我们如何寻找“传播自己声音”的渠道平台?一方面,要构建覆盖全球的现代传播体系,形成与我国经济社会发展水平和国际地位相称的国际传播力,打破西方媒体垄断格局.另一方面,也要在国际传播规律的遵循下,巧借外媒平台,创设“说明”与“对话”路径,拓展中国国际传播舆论环境.刘晓明大使在国际舆论场上主动作为,传播中国声音,驳斥日方歪理,恰是熟谙西方新闻传播游戏规则,打开一扇对外宣传的窗口.传播学理论告诉我们,对于某些存在对立因素问题进行说服或宣传有“一面提示”与“两面提示”两种做法.“一面提示”是仅向说服对象提示自己一方的观点或于己有利的判断材料;“两面提示”是在提示己方观点或有利材料的同时,也以某种方式提示对立一方的观点或不利于自己的材料.①

平衡报道一直被西方媒体奉为新闻业务准则,以此作为印证“客观公正”的注脚.西方的媒介实务中,通常要求在有冲突、有争议的报道中,双方观点都要兼顾体现,如果不便在同一篇新闻中做到平衡,那么在后续报道中要给另一方提供与对方相当的版面与位置.如今,在西方广播电视媒体报道中,在同一频道和时段为新闻事件双方提供对话甚至是抗辩,这种新闻节目形式屡见不鲜.近年来,中国外交官们借势而为,主动发声,凭借娴熟的与西方媒体打交道的能力,有理有利有节开展舆论斗争,并形成良好的群聚效应,有效影响西方受众的认知.

2008年北京奥运火炬在伦敦传递时,西方社会嘈杂之声四起,时任驻英大使傅莹在《星期日电讯报》发表文章《如果西方能够倾听中国》,讲述了她对火炬传播受扰的心情和西藏近年来的发展状况,向西方受众传递另一种声音.而此次,刘晓明大使通过各类媒体密集发声,为公众设置“议事日程”:1月2日,英国主流报纸《每日电讯报》发表刘晓明署名文章《拒不反省侵略历史的日本必将对世界和平构成严重威胁》;1月3日,他接受英国独立电视台专访,深批安倍参拜论文范文;1月5日,大使先后接受BBC国际新闻电视频道和BBC国际广播电台《周末》栏目访谈,阐述中方对安倍参拜论文范文的严正立场;1月8日,刘晓明就中英关系、安倍参拜论文范文等问题接受中国驻英媒体联合采访;1月9日,他接受英国BBC知名栏目《新闻之夜》专访,与日本驻英大使林景一展开了“同台不对面”的激烈交锋,掀起了对日声讨的舆论论文范文.客观上讲,英国媒体在这一事件中传递了中国观点,摆明了中国立场,讲述了中国故事.自此,中国驻外32名大使集中发声,亦在世界各地舆论场上掀起对日本右翼言论的“天下围攻”之势.

西方话语叙事的解构与重塑

2013年8月19日,论文范文总书记在全国宣传思想工作会议上提出“要着力推进国际传播能力建设,创新对外宣传方式,加强话语体系建设,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音,增强在国际上的话语权”.

在国际传播视域中的话语体系建设中,要善用西方话语叙事方法来表达东方的思想内核.刘晓明认为:“在国际传播过程中,是使用我们自己惯常的概念和表述等还是用‘本土化’表达激发更多共鸣?答案自然是后者.”②.驻英大使“本土化”的表达,从形式上来看,是试图用英国人听得懂、愿意听、喜闻乐见的话语发声;从理论上分析,则是西方话语叙事的解构与重塑.解构西方的文化符号并对其进行重组,无疑是“本土化”呈现的重要方式.根据雅克·德里达的观点,解构是按照传统内在的发生的法则去阅读、拆开其内部张力,在其内部与所排斥的外部一起在文本的边缘解读和再书写③.可见解构绝非虚构,需要尊重元素本身的内质,并结合当下的文化环境,赋予其新的意义.

重塑英国本土政治家话语.经典的政治话语,在尊重原意的基础上对话语易时易地,结合新的话语环境完成重塑,能恰如其分地描述和研判当下时局,具有启示意义.《诗经·小雅·鹤鸣》曾有“他山之石,可以攻玉”的说法,可见利用他人言语意见辅助自身的做法古已有之,且助益良多.温斯顿·丘吉尔在英国人心目中的地位举足轻重,《泰晤士报》就曾评论其是“坚强领袖、英国精神的化身”.BBC《新闻之夜》播出,刘晓明就引用温斯顿丘吉尔“不从历史中吸取教训的人注定重蹈覆辙”的名言谴责安倍晋三参拜论文范文行为,内质契合,时空类似,既是对丘吉尔经典话语的重塑与解读,也清晰表达了安倍参拜论文范文引发中国严正关切的必要性,在采访之始就拉近与英国民众的心理距离.利用丘吉尔的言论发声,重塑英国本土政治家话语,不仅缩短了中国大使与英国民众的地位距离,弥合了文化偏差,而且提升了话语本身的说服力,起到了良好的“共鸣”效果.

解构英国本土的文化符号,既是对其概念化、抽象化的过程,也是对本土文化符号的“去域”,扩展符号本身的包容性,使其更契合当下的话语语境.在中日两国驻英大使的长时激辩中,英国小说、电影中的文化符号都成为外交官们政治话语“本土化”的载体,通过对本土文化符号的概括、去域,使得本土文化符号及其故事的叙事能够合理应用于当下的时局分析中,也为外交官的舆论战添加了异常精彩的元素.

英国作家J·K·罗琳的代表作品《哈利波特》可谓是英国科幻小说及电影类文化的典型代表,饱受英伦三岛甚至是全球青年的追捧,小说中代表黑暗与邪恶力量的伏地魔声名狼藉,罪行罄竹难书.在中日大使的辩论中,“伏地魔”、“神秘人”等文化符号被概括为邪恶黑暗的固态化的印象,而“魂器”等元素构成的叙事主线也被恰如其分地用来描述日本右翼势力参拜论文范文,对于本土文化符号的解构使得辩论更加具有说服力和延展性.驻英国大使刘晓明1月2日在《每日电讯报》发表文章,称“如果把军国主义比作日本的伏地魔,论文范文无疑是藏匿这个国家灵魂最黑暗部分的‘魂器’④.”刘晓明用生动的语言以黑暗势力伏地魔解析日本右翼势力,发起了前所未有的舆论攻势.去域化的伏地魔及其魂器与日右翼势力及论文范文一一对应,具有很强的穿透力,也鲜明易懂,能够引人共鸣地表达中国立场.作为回击,日本驻英国公使在1月6日出版的英国《每日电讯报》刊登署名文章,称中国才是“释放出军备竞赛和紧张局势升级”的伏地魔.中日驻英大使都借助“伏地魔”这一固化印象来强化自身立场和对对方的严重不满,相较于林景一在BBC专访中不断重复“神秘人(he who-must-not-be-named)”的姓名,刘晓明对于论文范文是“魂器(horcruxes)”的解读明显更具有吸引力和叙事性,顺着这个线索展开,还能引发受众更长远的思考,其传播效力更具穿透性.

寻求中西舆论场的共振因子

法国学者多米尼·吴尔敦在其《信息不等于传播》的著述中指出,21世纪技术革命,海量的信息并没有带来自由联通,而是造成了越来越严重无法沟通的现象,人们一直憧憬着“地球村”,可最终发现的却是“巴比塔”⑤.在国际传播的舆论环境中,面对文化地域差异迥异的受众,想要达到预定的传播效果,就需要找准受众与传者的共同利益,构建能为主体注意并选择接受的意义文本⑥,寻求中西舆论场的共振因子,放大传播,力求在中西受众中产生共同呼应.

集体记忆是牵动两国民众、拉近距离的最佳途径.对于文化历史、地理位置都与我们相差甚远的英国,召唤共同的历史回忆,能找回中英两国舆论场的共振效应,引起强烈的感情共鸣.在署名文章《拒不反省侵略历史的日本必将对世界和平构成严重威胁》里,刘晓明强调了中英“二战盟友”密切关系,指出两国军民曾并肩抗击日本法西斯,在战争中付出了巨大牺牲的历史事实.对于论文范文供奉的甲级战犯东条英机,刘晓明表示“东条英机不仅对中国发起战争,而且偷袭珍珠港,对英国、美国和荷兰开战.⑦”共同的历史遭遇和盟友的密切关系,能唤醒英国人二战期间受到侵略以及同美国、中国联合反法西斯的集体记忆.哈布瓦赫认为,集体记忆不是一个既定的概念,而是一个社会建构的概念.每一个集体记亿都需要得到在时空被界定的群体的支持⑧.刘晓明大使对于中英并肩作战反抗法西斯历史的回顾,正是对中英共同记忆的建构,是对二战史中中英最大相同点的追寻.在这一集体记忆的基础上,中英的态度明确一致:坚决抵制法西斯,这也揭示了日本当局参拜论文范文的严重危害.集体记忆的召唤有利于形成情感共鸣.

如果说“盟友”是中英两国在“二战”史上的共振原点,那么维护“二战”后的和平局势应该是中国与更多的爱好和平的国家的共振磁场.反对法西斯几乎是“二战”后所有国家达成的共识,对这一历史的否定也就意味着与全球和平爱好者为敌.在刘晓明接受访谈的过程中,将“没有丝毫忏悔”的日本与“总理跪地乞求原谅”的德国形成鲜明对比,日本妄图否定“二战”历史和破坏“二战”胜利成果的心理也就昭然若揭.通过对“二战”日本侵略历史的回顾,以及对“二战”结束签订的包括《开罗宣言》和《波茨坦公告》在内的协约的反复言述,刘晓明在强化“二战”后中、英、美,以及包括所有同盟国在内的爱好和平人士的历史认同,强化了这一爱好和平国家群体的共振场,深化了对战胜法西斯的成果的维护和坚守.刘晓明呼唤中英两国——为奠定战后国际秩序做出了重要贡献的战胜国,坚决反对和谴责任何企图否定“二战”成果,共同捍卫《联合国宪章》的宗旨和原则.在集体记忆和历史认同的基础上,也就更能引起英国人,乃至全球的和平爱好者产生共鸣,构成中西舆论场的共振场,形成有力的共同立场.(作者供图)

中国健康传播大使:090602.蜀绣之乡传播大使.春笋

(本文系国家社科基金一般项目《现代传播体系中涉军信息及其传播机制研究》阶段性研究成果,项目号:13BXW023)

「注释」

①郭庆光著:《传播学教程》(第2版),中国人民大学出版社,2011年版.

②刘晓明:《日本军国主义就是伏地魔》载《人民日报》2014年1月10日第三版《大使随笔》专栏

③雅克·德里达:《解构与思想的未来》,夏可君译,吉林人民出版社,2006年4月版

④Liu Xiaoming: China and Britain won the war together, Japan’s refusal to face upto its aggressive past is posing a serious threat to global peace. The Telegraph, 01Jan 2014. http://www.telegraph.co.uk/comment/10546442/Liu-Xiaoming-Chinaand-Britain-won-the-war-together.html

⑤巴比塔典出《旧约·创世纪》第11章.“巴比”在希伯来语中意为混乱.

⑥戴俊潭:《舆论战效能发挥的理论构建与现实思考》载《南京政治学院学报》2006年第4期

⑦驻英国大使刘晓明接受英国BBC国际新闻电视频道专访揭批安倍参拜论文范文http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/wjdt_611265/zwbd_611281/t1115615.shtml

⑧莫里斯·哈布瓦赫《论集体记忆》毕然等译,上海:上海人民出版社,2002年1月版

责编:吴奇志

总结:本文关于传播大使论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

中国健康传播大使引用文献:

[1] 马克思主义在中国的传播论文范文集 马克思主义在中国的传播类论文范文检索3000字
[2] 热门传播与广播学位论文题目 传播与广播学位论文标题怎么定
[3] 传播与广播电大方向论文选题 传播与广播电大论文标题怎么定
《国际舆场上的对话较量》word下载【免费】
中国健康传播大使相关论文范文资料